TORAH
FIVE BOOKS OF MOSES
NEVI'IM
PROPHETS
KETUVIM
WRITINGS

Chapter 6

Translation and Transliteration ofΒ 

1Hashem spoke to Moshe, saying:

אוַיְדַבּ֡ר Χ™Φ°Χ”ΦΉΧ•ΦΈΧ” ΧΦΆΧœΦΎΧžΦΉΧ©ΧΦΆΧ” ΧœΦΌΦ΅ΧΧžΦΉΧ¨Χƒ

2Command Aharon and his sons thus: This is the ritual of the burnt offering: The burnt offering itself shall remain where it is burned upon the mizbayach all night until morning, while the fire on the mizbayach is kept going on it.

Χ‘Χ¦Φ·Χ• א֢ΧͺΦΎΧΦ·Χ”Φ²Χ¨ΦΉΧŸ וְא֢ΧͺΦΎΧ‘ΦΌΦΈΧ ΦΈΧ™Χ• ל֡אמֹר זֹאΧͺ ΧͺΦΌΧ•ΦΉΧ¨Φ·Χͺ Χ”ΦΈΧ’ΦΉΧœΦΈΧ” הִוא Χ”ΦΈΧ’ΦΉΧœΦΈΧ” גַל ΧžΧ•ΦΉΧ§Φ°Χ“ΦΈΧ” Χ’Φ·ΧœΦΎΧ”Φ·ΧžΦΌΦ΄Χ–Φ°Χ‘ΦΌΦ΅Χ—Φ· Χ›ΦΌΦΈΧœΦΎΧ”Φ·ΧœΦΌΦ·Χ™Φ°ΧœΦΈΧ” Χ’Φ·Χ“ΦΎΧ”Φ·Χ‘ΦΌΦΉΧ§ΦΆΧ¨ וְא֡שׁ Χ”Φ·ΧžΦΌΦ΄Χ–Φ°Χ‘ΦΌΦ΅Χ—Φ· ΧͺΦΌΧ•ΦΌΧ§Φ·Χ“ Χ‘ΦΌΧ•ΦΉΧƒ

3The Kohen shall dress in linen raiment, with linen breeches next to his body; and he shall take up the ashes to which the fire has reduced the burnt offering on the mizbayach and place them beside the mizbayach.

Χ’Χ•Φ°ΧœΦΈΧ‘Φ·Χ©Χ Χ”Φ·Χ›ΦΌΦΉΧ”Φ΅ΧŸ ΧžΦ΄Χ“ΦΌΧ•ΦΉ Χ‘Φ·Χ“ Χ•ΦΌΧžΦ΄Χ›Φ°Χ Φ°Χ‘Φ΅Χ™ΦΎΧ‘Φ·Χ“ Χ™Φ΄ΧœΦ°Χ‘ΦΌΦ·Χ©Χ Χ’Φ·ΧœΦΎΧ‘ΦΌΦ°Χ©Χ‚ΦΈΧ¨Χ•ΦΉ וְה֡רִים א֢ΧͺΦΎΧ”Φ·Χ“ΦΌΦΆΧ©ΧΦΆΧŸ אֲשׁ֢ר ΧͺΦΌΦΉΧΧ›Φ·Χœ הָא֡שׁ א֢ΧͺΦΎΧ”ΦΈΧ’ΦΉΧœΦΈΧ” Χ’Φ·ΧœΦΎΧ”Φ·ΧžΦΌΦ΄Χ–Φ°Χ‘ΦΌΦ΅Χ—Φ· Χ•Φ°Χ©Χ‚ΦΈΧžΧ•ΦΉ א֡צ֢ל Χ”Φ·ΧžΦΌΦ΄Χ–Φ°Χ‘ΦΌΦ΅Χ—Φ·Χƒ

4He shall then take off his vestments and put on other vestments, and carry the ashes outside the camp to a clean place.

Χ“Χ•ΦΌΧ€ΦΈΧ©ΧΦ·Χ˜ א֢ΧͺΦΎΧ‘ΦΌΦ°Χ’ΦΈΧ“ΦΈΧ™Χ• Χ•Φ°ΧœΦΈΧ‘Φ·Χ©Χ בְּגָדִים אֲח֡רִים וְהוֹצִיא א֢ΧͺΦΎΧ”Φ·Χ“ΦΌΦΆΧ©ΧΦΆΧŸ ΧΦΆΧœΦΎΧžΦ΄Χ—Χ•ΦΌΧ₯ ΧœΦ·ΧžΦΌΦ·Χ—Φ²Χ ΦΆΧ” ΧΦΆΧœΦΎΧžΦΈΧ§Χ•ΦΉΧ Χ˜ΦΈΧ”Χ•ΦΉΧ¨Χƒ

5The fire on the mizbayach shall be kept burning, not to go out: every morning the Kohen shall feed wood to it, lay out the burnt offering on it, and turn into smoke the fat parts of the offerings of well-being.

v'-ha-AYSH al ha-miz-BAY-akh tu-kad BO LO tikh-BEH u-vi-AYR a-LE-ha ha-ko-HAYN ay-TZEEM ba-BO-ker ba-BO-ker v'-a-RAKH a-LE-ha ha-o-LAH v'-hik-TEER a-LE-ha khel-VAY ha-sh'-la-MEEM

הוְהָא֡שׁ Χ’Φ·ΧœΦΎΧ”Φ·ΧžΦΌΦ΄Χ–Φ°Χ‘ΦΌΦ΅Χ—Φ· ΧͺΦΌΧ•ΦΌΧ§Φ·Χ“ΦΎΧ‘ΦΌΧ•ΦΉ לֹא ΧͺΦ΄Χ›Φ°Χ‘ΦΌΦΆΧ” Χ•ΦΌΧ‘Φ΄Χ’Φ΅Χ¨ Χ’ΦΈΧœΦΆΧ™Χ”ΦΈ Χ”Φ·Χ›ΦΌΦΉΧ”Φ΅ΧŸ ג֡צִים Χ‘ΦΌΦ·Χ‘ΦΌΦΉΧ§ΦΆΧ¨ Χ‘ΦΌΦ·Χ‘ΦΌΦΉΧ§ΦΆΧ¨ Χ•Φ°Χ’ΦΈΧ¨Φ·ΧšΦ° Χ’ΦΈΧœΦΆΧ™Χ”ΦΈ Χ”ΦΈΧ’ΦΉΧœΦΈΧ” Χ•Φ°Χ”Φ΄Χ§Φ°Χ˜Φ΄Χ™Χ¨ Χ’ΦΈΧœΦΆΧ™Χ”ΦΈ Χ—ΦΆΧœΦ°Χ‘Φ΅Χ™ Χ”Φ·Χ©ΧΦΌΦ°ΧœΦΈΧžΦ΄Χ™ΧΧƒ

Β 6:5Β Β Β TheΒ fire on theΒ mizbayachΒ shall be kept burning

Eternal lamp above the ark, Petach Tikva

The fire on the altar burns continuously, and is never extinguished. Although the priests were commanded to add two pieces of wood to the fire twice daily, the fire on the mizbayach remained burning miraculously, lit by a heavenly fire. The Sages (Ethics of the Fathers 5:5) list this as one of ten miracles experienced each day in the Beit Hamikdash. The continual flame serves as a reminder of Hashem’s constant presence among the People of Israel. While there is no longer a Temple nor an Altar, God’s everlasting presence is signified today by hanging an eternal light above the ark in every synagogue, a reminder of the eternal flame first mentioned in this verse.

6A perpetual fire shall be kept burning on the mizbayach, not to go out.

וא֡שׁ ΧͺΦΌΦΈΧžΦ΄Χ™Χ“ ΧͺΦΌΧ•ΦΌΧ§Φ·Χ“ Χ’Φ·ΧœΦΎΧ”Φ·ΧžΦΌΦ΄Χ–Φ°Χ‘ΦΌΦ΅Χ—Φ· לֹא ΧͺΦ΄Χ›Φ°Χ‘ΦΆΧ”Χƒ

7And this is the ritual of the meal offering: Aharon's sons shall present it before Hashem, in front of the mizbayach.

זוְזֹאΧͺ ΧͺΦΌΧ•ΦΉΧ¨Φ·Χͺ Χ”Φ·ΧžΦΌΦ΄Χ Φ°Χ—ΦΈΧ” Χ”Φ·Χ§Φ°Χ¨Φ΅Χ‘ אֹΧͺΦΈΧ”ΦΌ Χ‘ΦΌΦ°Χ Φ΅Χ™ΦΎΧΦ·Χ”Φ²Χ¨ΦΉΧŸ ΧœΦ΄Χ€Φ°Χ Φ΅Χ™ Χ™Φ°Χ”ΦΉΧ•ΦΈΧ” ΧΦΆΧœΦΎΧ€ΦΌΦ°Χ Φ΅Χ™ Χ”Φ·ΧžΦΌΦ΄Χ–Φ°Χ‘ΦΌΦ΅Χ—Φ·Χƒ

8A handful of the choice flour and oil of the meal offering shall be taken from it, with all the frankincense that is on the meal offering, and this token portion shall be turned into smoke on the mizbayach as a pleasing odor to Hashem.

חוְה֡רִים ΧžΦ΄ΧžΦΌΦΆΧ ΦΌΧ•ΦΌ Χ‘ΦΌΦ°Χ§Φ»ΧžΦ°Χ¦Χ•ΦΉ מִבֹּל֢Χͺ Χ”Φ·ΧžΦΌΦ΄Χ Φ°Χ—ΦΈΧ” Χ•ΦΌΧžΦ΄Χ©ΧΦΌΦ·ΧžΦ°Χ ΦΈΧ”ΦΌ וְא֡Χͺ Χ›ΦΌΦΈΧœΦΎΧ”Φ·ΧœΦΌΦ°Χ‘ΦΉΧ ΦΈΧ” אֲשׁ֢ר Χ’Φ·ΧœΦΎΧ”Φ·ΧžΦΌΦ΄Χ Φ°Χ—ΦΈΧ” Χ•Φ°Χ”Φ΄Χ§Φ°Χ˜Φ΄Χ™Χ¨ Χ”Φ·ΧžΦΌΦ΄Χ–Φ°Χ‘ΦΌΦ΅Χ—Φ· Χ¨Φ΅Χ™Χ—Φ· Χ Φ΄Χ™Χ—ΦΉΧ—Φ· אַזְכָּרָΧͺΦΈΧ”ΦΌ ΧœΦ·Χ™Χ”ΦΉΧ•ΦΈΧ”Χƒ

9What is left of it shall be eaten by Aharon and his sons; it shall be eaten as unleavened cakes, in the sacred precinct; they shall eat it in the enclosure of the Tent of Meeting.

Χ˜Χ•Φ°Χ”Φ·Χ ΦΌΧ•ΦΉΧͺΦΆΧ¨ΦΆΧͺ ΧžΦ΄ΧžΦΌΦΆΧ ΦΌΦΈΧ” Χ™ΦΉΧΧ›Φ°ΧœΧ•ΦΌ ΧΦ·Χ”Φ²Χ¨ΦΉΧŸ Χ•ΦΌΧ‘ΦΈΧ ΦΈΧ™Χ• ΧžΦ·Χ¦ΦΌΧ•ΦΉΧͺ ΧͺΦΌΦ΅ΧΦΈΧ›Φ΅Χœ Χ‘ΦΌΦ°ΧžΦΈΧ§Χ•ΦΉΧ קָדֹשׁ Χ‘ΦΌΦ·Χ—Φ²Χ¦Φ·Χ¨ ΧΦΉΧ”ΦΆΧœΦΎΧžΧ•ΦΉΧ’Φ΅Χ“ Χ™ΦΉΧΧ›Φ°ΧœΧ•ΦΌΧ”ΦΈΧƒ

10It shall not be baked with leaven; I have given it as their portion from My offerings by fire; it is most holy, like the sin offering and the guilt offering.

Χ™ΧœΦΉΧ Χͺ֡אָ׀֢ה Χ—ΦΈΧžΦ΅Χ₯ Χ—ΦΆΧœΦ°Χ§ΦΈΧ Χ ΦΈΧͺΦ·ΧͺΦΌΦ΄Χ™ אֹΧͺΦΈΧ”ΦΌ ΧžΦ΅ΧΦ΄Χ©ΧΦΌΦΈΧ™ קֹד֢שׁ קָדָשִׁים הִוא Χ›ΦΌΦ·Χ—Φ·Χ˜ΦΌΦΈΧΧͺ וְכָאָשָׁם׃

11Only the males among Aharon's descendants may eat of it, as their due for all time throughout the ages from Hashem's offerings by fire. Anything that touches these shall become holy.

Χ™ΧΧ›ΦΌΦΈΧœΦΎΧ–ΦΈΧ›ΦΈΧ¨ Χ‘ΦΌΦ΄Χ‘Φ°Χ Φ΅Χ™ ΧΦ·Χ”Φ²Χ¨ΦΉΧŸ Χ™ΦΉΧΧ›Φ²ΧœΦΆΧ ΦΌΦΈΧ” Χ—ΦΈΧ§ΦΎΧ’Χ•ΦΉΧœΦΈΧ ΧœΦ°Χ“ΦΉΧ¨ΦΉΧͺ֡יכ֢ם ΧžΦ΅ΧΦ΄Χ©ΧΦΌΦ΅Χ™ Χ™Φ°Χ”ΦΉΧ•ΦΈΧ” Χ›ΦΌΦΉΧœ אֲשׁ֢ר־יִגַּג בָּה֢ם יִקְדָּשׁ׃

12Hashem spoke to Moshe, saying:

Χ™Χ‘Χ•Φ·Χ™Φ°Χ“Φ·Χ‘ΦΌΦ΅Χ¨ Χ™Φ°Χ”ΦΉΧ•ΦΈΧ” ΧΦΆΧœΦΎΧžΦΉΧ©ΧΦΆΧ” ΧœΦΌΦ΅ΧΧžΦΉΧ¨Χƒ

13This is the offering that Aharon and his sons shall offer to Hashem on the occasion of his anointment: a tenth of an efah of choice flour as a regular meal offering, half of it in the morning and half of it in the evening,

Χ™Χ’Χ–ΦΆΧ” Χ§ΦΈΧ¨Φ°Χ‘ΦΌΦ·ΧŸ ΧΦ·Χ”Φ²Χ¨ΦΉΧŸ Χ•ΦΌΧ‘ΦΈΧ ΦΈΧ™Χ• אֲשׁ֢ר־יַקְרִיבוּ ΧœΦ·Χ™Χ”ΦΉΧ•ΦΈΧ” בְּיוֹם Χ”Φ΄ΧžΦΌΦΈΧ©ΧΦ·Χ— אֹΧͺΧ•ΦΉ Χ’Φ²Χ©Χ‚Φ΄Χ™Χ¨Φ΄Χͺ הָא֡׀ָה בֹל֢Χͺ ΧžΦ΄Χ Φ°Χ—ΦΈΧ” ΧͺΦΌΦΈΧžΦ΄Χ™Χ“ ΧžΦ·Χ—Φ²Χ¦Φ΄Χ™ΧͺΦΈΧ”ΦΌ Χ‘ΦΌΦ·Χ‘ΦΌΦΉΧ§ΦΆΧ¨ Χ•ΦΌΧžΦ·Χ—Φ²Χ¦Φ΄Χ™ΧͺΦΈΧ”ΦΌ Χ‘ΦΌΦΈΧ’ΦΈΧ¨ΦΆΧ‘Χƒ

14shall be prepared with oil on a griddle. You shall bring it well soaked, and offer it as a meal offering of baked slices, of pleasing odor to Hashem.

Χ™Χ“Χ’Φ·ΧœΦΎΧžΦ·Χ—Φ²Χ‘Φ·Χͺ Χ‘ΦΌΦ·Χ©ΧΦΌΦΆΧžΦΆΧŸ ΧͺΦΌΦ΅Χ’ΦΈΧ©Χ‚ΦΆΧ” ΧžΦ»Χ¨Φ°Χ‘ΦΌΦΆΧ›ΦΆΧͺ Χͺְּבִיא֢נָּה ΧͺΦΌΦ»Χ€Φ΄Χ™Χ Φ΅Χ™ ΧžΦ΄Χ Φ°Χ—Φ·Χͺ Χ€ΦΌΦ΄Χͺִּים ΧͺΦΌΦ·Χ§Φ°Χ¨Φ΄Χ™Χ‘ Χ¨Φ΅Χ™Χ—Φ·ΦΎΧ Φ΄Χ™Χ—ΦΉΧ—Φ· ΧœΦ·Χ™Χ”ΦΉΧ•ΦΈΧ”Χƒ

15And so shall the Kohen, anointed from among his sons to succeed him, prepare it; it is Hashem'sβ€”a law for all timeβ€”to be turned entirely into smoke.

Χ˜Χ•Χ•Φ°Χ”Φ·Χ›ΦΌΦΉΧ”Φ΅ΧŸ Χ”Φ·ΧžΦΌΦΈΧ©ΧΦ΄Χ™Χ—Φ· ΧͺΦΌΦ·Χ—Φ°ΧͺΦΌΦΈΧ™Χ• ΧžΦ΄Χ‘ΦΌΦΈΧ ΦΈΧ™Χ• Χ™Φ·Χ’Φ²Χ©Χ‚ΦΆΧ” אֹΧͺΦΈΧ”ΦΌ Χ—ΦΈΧ§ΦΎΧ’Χ•ΦΉΧœΦΈΧ ΧœΦ·Χ™Χ”ΦΉΧ•ΦΈΧ” Χ›ΦΌΦΈΧœΦ΄Χ™Χœ ΧͺΦΌΦΈΧ§Φ°Χ˜ΦΈΧ¨Χƒ

16So, too, every meal offering of a Kohen shall be a whole offering: it shall not be eaten.

Χ˜Χ–Χ•Φ°Χ›ΦΈΧœΦΎΧžΦ΄Χ Φ°Χ—Φ·Χͺ Χ›ΦΌΦΉΧ”Φ΅ΧŸ Χ›ΦΌΦΈΧœΦ΄Χ™Χœ ΧͺΦΌΦ΄Χ”Φ°Χ™ΦΆΧ” לֹא ΧͺΦ΅ΧΦΈΧ›Φ΅ΧœΧƒ

17Hashem spoke to Moshe, saying:

Χ™Χ–Χ•Φ·Χ™Φ°Χ“Φ·Χ‘ΦΌΦ΅Χ¨ Χ™Φ°Χ”ΦΉΧ•ΦΈΧ” ΧΦΆΧœΦΎΧžΦΉΧ©ΧΦΆΧ” ΧœΦΌΦ΅ΧΧžΦΉΧ¨Χƒ

18Speak to Aharon and his sons thus: This is the ritual of the sin offering: the sin offering shall be slaughtered before Hashem, at the spot where the burnt offering is slaughtered: it is most holy.

Χ™Χ—Χ“ΦΌΦ·Χ‘ΦΌΦ΅Χ¨ ΧΦΆΧœΦΎΧΦ·Χ”Φ²Χ¨ΦΉΧŸ Χ•Φ°ΧΦΆΧœΦΎΧ‘ΦΌΦΈΧ ΦΈΧ™Χ• ל֡אמֹר זֹאΧͺ ΧͺΦΌΧ•ΦΉΧ¨Φ·Χͺ Χ”Φ·Χ—Φ·Χ˜ΦΌΦΈΧΧͺ Χ‘ΦΌΦ΄ΧžΦ°Χ§Χ•ΦΉΧ אֲשׁ֢ר ΧͺΦΌΦ΄Χ©ΧΦΌΦΈΧ—Φ΅Χ˜ Χ”ΦΈΧ’ΦΉΧœΦΈΧ” ΧͺΦΌΦ΄Χ©ΧΦΌΦΈΧ—Φ΅Χ˜ Χ”Φ·Χ—Φ·Χ˜ΦΌΦΈΧΧͺ ΧœΦ΄Χ€Φ°Χ Φ΅Χ™ Χ™Φ°Χ”ΦΉΧ•ΦΈΧ” קֹד֢שׁ קָדָשִׁים הִוא׃

19The Kohen who offers it as a sin offering shall eat of it; it shall be eaten in the sacred precinct, in the enclosure of the Tent of Meeting.

Χ™Χ˜Χ”Φ·Χ›ΦΌΦΉΧ”Φ΅ΧŸ Χ”Φ·ΧžΦ°Χ—Φ·Χ˜ΦΌΦ΅Χ אֹΧͺΦΈΧ”ΦΌ Χ™ΦΉΧΧ›Φ²ΧœΦΆΧ ΦΌΦΈΧ” Χ‘ΦΌΦ°ΧžΦΈΧ§Χ•ΦΉΧ קָדֹשׁ ΧͺΦΌΦ΅ΧΦΈΧ›Φ΅Χœ Χ‘ΦΌΦ·Χ—Φ²Χ¦Φ·Χ¨ ΧΦΉΧ”ΦΆΧœ ΧžΧ•ΦΉΧ’Φ΅Χ“Χƒ

20Anything that touches its flesh shall become holy; and if any of its blood is spattered upon a garment, you shall wash the bespattered part in the sacred precinct.

Χ›Χ›ΦΌΦΉΧœ אֲשׁ֢ר־יִגַּג Χ‘ΦΌΦ΄Χ‘Φ°Χ©Χ‚ΦΈΧ¨ΦΈΧ”ΦΌ יִקְדָּשׁ וַאֲשׁ֢ר Χ™Φ΄Χ–ΦΌΦΆΧ” ΧžΦ΄Χ“ΦΌΦΈΧžΦΈΧ”ΦΌ Χ’Φ·ΧœΦΎΧ”Φ·Χ‘ΦΌΦΆΧ’ΦΆΧ“ אֲשׁ֢ר Χ™Φ΄Χ–ΦΌΦΆΧ” Χ’ΦΈΧœΦΆΧ™Χ”ΦΈ ΧͺΦΌΦ°Χ›Φ·Χ‘ΦΌΦ΅Χ‘ Χ‘ΦΌΦ°ΧžΦΈΧ§Χ•ΦΉΧ קָדֹשׁ׃

21An earthen vessel in which it was boiled shall be broken; if it was boiled in a copper vessel, [the vessel] shall be scoured and rinsed with water.

Χ›ΧΧ•ΦΌΧ›Φ°ΧœΦ΄Χ™ΦΎΧ—ΦΆΧ¨ΦΆΧ©Χ‚ אֲשׁ֢ר ΧͺΦΌΦ°Χ‘Φ»Χ©ΧΦΌΦ·ΧœΦΎΧ‘ΦΌΧ•ΦΉ יִשָּׁב֡ר Χ•Φ°ΧΦ΄ΧΦΎΧ‘ΦΌΦ΄Χ›Φ°ΧœΦ΄Χ™ נְחֹשׁ֢Χͺ Χ‘ΦΌΦ»Χ©ΧΦΌΦΈΧœΦΈΧ” Χ•ΦΌΧžΦΉΧ¨Φ·Χ§ Χ•Φ°Χ©ΧΦ»Χ˜ΦΌΦ·Χ£ Χ‘ΦΌΦ·ΧžΦΌΦΈΧ™Φ΄ΧΧƒ

22Only the males in the priestly line may eat of it: it is most holy.

Χ›Χ‘Χ›ΦΌΦΈΧœΦΎΧ–ΦΈΧ›ΦΈΧ¨ בַּכֹּהֲנִים Χ™ΦΉΧΧ›Φ·Χœ אֹΧͺΦΈΧ”ΦΌ קֹד֢שׁ קָדָשִׁים הִוא׃

23But no sin offering may be eaten from which any blood is brought into the Tent of Meeting for expiation in the sanctuary; any such shall be consumed in fire.

Χ›Χ’Χ•Φ°Χ›ΦΈΧœΦΎΧ—Φ·Χ˜ΦΌΦΈΧΧͺ אֲשׁ֢ר יוּבָא ΧžΦ΄Χ“ΦΌΦΈΧžΦΈΧ”ΦΌ ΧΦΆΧœΦΎΧΦΉΧ”ΦΆΧœ ΧžΧ•ΦΉΧ’Φ΅Χ“ ΧœΦ°Χ›Φ·Χ€ΦΌΦ΅Χ¨ בַּקֹּד֢שׁ לֹא ΧͺΦ΅ΧΦΈΧ›Φ΅Χœ בָּא֡שׁ ΧͺΦΌΦ΄Χ©Χ‚ΦΌΦΈΧ¨Φ΅Χ£Χƒ